42、遇見你,是我一生的幸運;愛上你,是我一生的快樂;失去你,是我一生的遺憾;沒有你,無法感受心靈的震撼
11、勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人
她穿一身石青模本緞襖褲,系一條湖綠褡包,背地烘托著緋紅帷幔,顯得身材極端精巧
本來她的背有點駝,胸前勒著小緊身,只見心表面輕輕墳起一塊
她立在戲臺的一角,渾身都在暗影里,只有一線陽光從上頭射下來
像個惺忪隨意的SopotLight,怪異不正湊巧照在她肚腹上
她一手叉腰一手翹著蘭花手指頭,點住空間,一句句唱出來
紹興戲里不管士女老小,一啟齒都是同一個聲調,在我可見也很該當
比方珍·奧斯頓的演義,萬一假如要作出歌舞劇,我想即使用一個腔調究竟,確定不妨有一種特出的功效,用來展現十八世紀的英國農村,那寧靜褊狹的社會,內里"人同此心,心同此理",說起來莫不井井有條,然而長久是那一套
紹興戲的社會是華夏鄉村,然而連接的有家里人出去營商,趕考,仕進,做師爺,"賺銅板"回顧
紹興戲的歌聲長久是一個婆娘的聲響,江南那一帶的女子常有這種樣的:白油油的闊臉頰,雖有滿臉橫肉的趨向,人仍舊淳厚人;那一雙暗淡的小眼睛,略有點蝌蚪式,倒掛著,腰起人來卻又很果敢,手上戴著金戒指金手鐲,身上胖胖的像布莊里整匹的白布,聞著也有新布的氣息
生在往日,更加在戲文里,她大約很守三從四德的,若在此刻的上海杭州,她也不妨在游藝場里認識個把男伙伴,背夫席卷而逃,報上登出"勸告逃妻湯玉珍"的小告白,限她三日內還家
然而不管在什么景象下,她都名正言順,似乎攤開喉嚨就不妨唱上這么一段
板扎的拍子,結尾拖上個慢吞吞的"噯——噯——噯!"雖是余波
許你終身相依,許你一生迷離,最美然而回顧
截止,那是一種皈依,固然誓詞旦旦,魂牽夢系,回身的剎那,必定已是回顧
從發端直至分辨,夢不復連接,急遽的今生,在意間留住了無語
大概徜徉,大概凄迷,望斷天邊,也然而是咫尺的隔絕
三個小時的時間我幾乎是麻木的忍受著他們的無理刁難的,可是我始終沒有想到我已經給了他們那么多錢了他們還能找到要錢的理由