但究竟是一幫酒鬼,一來就賴在門口不走了,直到叔叔出去趕,才飛身上馬高叫著揚鞭而去,可沒過多久又回顧了,還帶了更多人來聚集
我爬在窗邊看她們歡欣鼓舞,也不領(lǐng)會是什么力氣這么招引我
死亡是一門藝術(shù)
我同意西爾維亞·普拉斯觀點
但只有對死過的人來說,死亡才是一門藝術(shù),對于活在的人,死亡永遠(yuǎn)都是一門哲學(xué)
我從七八歲就開始接觸死這門哲學(xué)
那時侯我還不知道宇宙不知道靈魂,只知道尿床和夢哭
我時常在噩夢驚醒后恐懼不已
我想到了死,想到了我必將要死、人人都必將要死
我的死的意識異常的清晰
我忘了我還在童年,距離死還很遙遠(yuǎn)
我分明感覺到光陰真的如閃電,眨眼就會把我?guī)У嚼?p> 恐懼之余,我流淚,可以說那是我為死流的最早的淚
尤其是夏天的午后,午覺醒來,看見明亮的陽光在亮瓦上晃,平時很暗的木板房格外亮敞,平常看不見的東西也都能看得清清楚楚了
這時,死也清清楚楚找到了我的意識,仿佛就是那窗外的竹梢在風(fēng)中發(fā)出的響聲
我自然又要恐懼,又要落淚
比在晚上,還要多那么一點感傷
我對付死的辦法就是去想死不只是我個人的遭遇,是每個人的遭遇,更何況毛主席、周總理那樣的大人物也擺脫不了
一句話,我知道了世界上沒有不死的人,我心里找到了平衡
1976年,周總理死了,毛主席他老人家也那樣了,我還有什么怕的?我第一次戰(zhàn)勝了死
二十歲,死亡意識再次光顧我的時候,尋找心理平衡的辦法已經(jīng)行不通了,我懂得了別人的死只是別人的死,而可怕的是自己的死
死的問題就上升到了哲學(xué)的高度
這也與我愛好文學(xué)喜歡讀書喜歡思考有關(guān)
死上升到哲學(xué),便不可戰(zhàn)勝了
可以這樣說,世界上一切宗教都是戰(zhàn)勝死亡的武器
無論是東方的佛、道,還是西方的基督
有幾年,死亡意識快讓我崩潰,我無法集中注意力,幾乎喪失了閱讀和寫作能力
除開自我保護(hù),已經(jīng)不是為了弄懂死了
我開始老莊,接觸佛
我平靜了許多,雜念也少了
在對付死上,我們的老莊是高手,古希臘的蘇格拉底也是高手
蘇格拉底在法庭上說:“死不外乎有兩種情況,或者化為烏有,一切感覺都沒了;或者像人們說的,死是一種轉(zhuǎn)變,是靈魂從這個地方到另一個地方去的過程
假如死后一無所知,好象睡著一般,連夢都沒有,那么死真是件好事
因此在我看來,倘若有人在他的許多夜里舉出這么一夜,睡得那么深沉,連夢都沒有的一夜,再想到在一身的日日夜夜之間,有過哪一天哪一夜比這無夢之夜更美好更甜蜜的?那一定很容易得出結(jié)論……倘若死是這樣的,我認(rèn)為死真是上算得很,因為死的全過程等于一夜之間的功夫
——假如死是轉(zhuǎn)到另外一個地方去的過程,而假如真像人們說的,那個地方所有的死者都住在一起,那么,諸位審判員,我們還能設(shè)想比死更大的樂事么?……而假如在那里能遇到一切生前的神明,像人家說的,在那里當(dāng)審判官,那么,搬到那里去做有什么不好?跟奧爾番斯、牟西阿斯、西西俄德、荷馬住在一起,試問,誰不想付出最大的代價換取這樣的樂趣?至于我,倘若事實果真如此,我還愿多死幾回!”
,他二哥知道了,就揍他
拿棍子抽,往死里抽,問他還敢不敢
李嘎子趴在地上,疼得鬼哭狼嚎
當(dāng)疫情漸漸曼延時,咱們都被迫地接下了新冠的挑撥書,世界各地的醫(yī)務(wù)工作家、理想者和武士破釜沉舟地奔赴疫情火線與之搏斗,這無疑是宏大的
可咱們本領(lǐng)不及的普遍人呢,咱們亦能為國度做出本人的奉獻(xiàn),咱們縮小出門,佩帶口罩,功夫就如許一每天往日
你們手牽著手會感到從對方掌心傳來的非凡熱量與磁感,希望就這么永遠(yuǎn)地握著,天荒地老